Translasi Jeritan Jembatan
jurang dan tebing ini
sudah kubuat tak punya arti
kalah dengan makna kata tabah
yang kutanam di dada dua tebah
di sini, aku tak pernah putus berharap
: suatu saat kelak pasti ada
engkau yang mau singgah
lalu berbagi kisah rumah,
bukan sekadar meludah
atau menumpah sampah
yang tak pernah sempat kuajukan
padamu, adalah sebuah tanya: kapan
aku bisa ikut kau seberangkan?
Feb2003
Hasan Aspahani
www.sejuta-puisi.blogspot.com
Wednesday, August 25, 2010
Translasi Jeritan Jembatan
Wednesday, August 25, 2010 Diposting oleh kumpulankaryapuisi
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 komentar:
Post a Comment